Coldplay “Birds” 洋楽和訳

おすすめ曲
この記事は約4分で読めます。
Coldplay – Birds (Official Video)

今回は、Coldplayのアルバム「A HEAD FULL OF DREAMS」に収録されているBirdsの和訳をしていきます!

birds

Been standing in the corner

片隅に立ったまま

Studying the light

しげしげと光を見つめ

The dreaming of escape will keep you up at night

逃げ出そうと夢見れば夜通し眠れなくなりそうだ

But someone had put the flares up

けれど誰かが炎を焚き

And got me in the rays

僕を光の中に連れてきてしまった

So I guess I’d better stay

だからこのままでいた方がよさそうだ

‘Uh uh no come on’ you stay

君は呼ぶんだけどね

 

It’s a fool’s gold thunder

見掛け倒しの雷

It’s just a warring rain

反目の雨

Don’t let the fears just start

恐怖をはねのけたい

‘what if I won’t see you again’

二度と会えなくなったらどうするの

Around here you never want to sleep all night

ここにきてから全く眠りたいと思わないんだ

So start falling in love

さあ、恋におちようか

So start the riot and

さあ、暴れまわろうか

 

Come on rage with me

さあ怒り狂う僕と一緒に来て

We don’t need words

僕らには言葉は必要ない

And we’ll be birds

鳥になろう

Got to make our own key

自分たちで自らのカギを生み出すんだ

 

Only got this moment

今、この瞬間しかない

You and me

君と僕には

Guilty of nothing

罪もないんだ

But geography

こういう地形だったってだけさ

スポンサーリンク

Come on and raise it

さあ持ち上げるんだ

Come on and raise this noise

声を上げるんだ

For the million people

百万の人のために

Who got not one voice

彼らの声は一つではないから

Come on it’s not ever if you

終わりではないさ

Mean it say loud

大声で言ってごらんよ

Come on all for love

すべては愛の為なんだ

Out from the underground

地下からぬけ出して

Away with me

僕と遠くへ行こう

We don’t need words

僕らに言葉なんていらない

Close your eyes and see

目を閉じれば聞こえてくるはず

Holding on in the mystery

謎に包まれても諦めないさ

 

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Fearless together

一緒なら恐れなんてない

You said ‘We’ll go through this together’

「ともに乗り越えよう」と君は言ったよね

When you fly

君が飛んでいくなら

Won’t you, won’t you take me too?

僕も連れて行ってくれないか?

In this world so cruel

この世界はとても残酷だけど

I think you’re so cool

君はとてもすてきだ

コメント

タイトルとURLをコピーしました